<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Estudiante.org - Informaciones para estudiantes &#187; lengua española</title>
	<atom:link href="http://www.estudiante.org/tag/lengua-espanola/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.estudiante.org</link>
	<description>Un Blog para estudiantes adultos de todos los niveles. Incluye desde consejos para la selección y entrada a la carrera hasta sugerencias sobre las mejores salidas profesionales.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 15:14:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>El español en Brasil</title>
		<link>http://www.estudiante.org/el-espanol-en-brasil/</link>
		<comments>http://www.estudiante.org/el-espanol-en-brasil/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 05:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mariana Del Rosal</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[enseñanza]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[instituto cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[latinoamerica]]></category>
		<category><![CDATA[lengua española]]></category>
		<category><![CDATA[programas]]></category>
		<category><![CDATA[rae]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.estudiante.org/?p=2198</guid>
		<description><![CDATA[Si bien la lengua oficial de Brasil es el portugués, cada vez más brasileños están aprendiendo a hablar español como segunda lengua, debido a las necesidades de integración con el resto de América Latina. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_2202" class="wp-caption alignleft" style="width: 230px"><img src="http://www.estudiante.org/wp-content/uploads/brasil.jpg" alt="Brasil ha apostado fuertemente por el español" title="brasil, español, lengua española, latinoamerica, programas, instituto cervantes, rae" width="220" height="125" class="size-full wp-image-2202" /><p class="wp-caption-text">Brasil ha apostado fuertemente por el español</p></div>Las leyes educativas de Brasil debieron ser adaptadas para equiparar el sistema educativo público a lo que ya de hecho sucede desde hace tiempo en los colegios privados: en efecto, ya en estas instituciones el 80% de los alumnos optaban por estudiar español como lengua extranjera. </p>
<p>Estas medidas, además de ser un reconocimiento a la vitalidad de nuestra lengua, para muchos hispanohablantes representan una posibilidad de trabajo. En efecto, Brasil aún no alcanza a formar la cantidad de profesores que requiere para suplir las demandas del sistema educativo, por lo que muchos hispanohablantes (ya sean españoles o bien de otros países de América Latina) cuentan con la posibilidad de ir a trabajar a Brasil enseñando su idioma.</p>
<p><strong>¿Por qué Brasil decidió aprender español?</strong></p>
<p>Desde siempre existió un contacto muy estrecho entre las lenguas española y portuguesa, ya de por sí lenguas hermanas con un común sustrato del latín. En las zonas de frontera entre Brasil y sus vecinos hispanohablantes se suele hablar un dialecto conocido como “portuñol”, que combina elementos de ambos idiomas.</p>
<p>Sin embargo, la idea de modificar las leyes para hacer obligatoria la enseñanza de español en Brasil empezó a sonar más fuerte desde que se formó el MERCOSUR (unión aduanera integrada por Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay, más otros países que aún no cuentan con una membresía plena). A la vez que Brasil es el líder de la región en cuanto a su crecimiento económico y tecnológico, la medida fomenta la plena integración regional, ya que dentro de algunos años, la generación que actualmente está estudiando nuestro idioma será bilingüe portugués-español.</p>
<p>El español fue declarado recientemente segunda lengua oficial del país. La decisión le valió al presidente de Brasil, Lula da Silva, el premio Don Quijote.</p>
<p><strong>Enseñanza de español como salida laboral</strong></p>
<p>Brasil no es el único país con una creciente demanda de profesores de español: países como Estados Unidos, Filipinas, Francia o Alemania también están demandando <a href="http://www.estudiante.org/becas-para-ensenar-idiomas-en-espana/">profesionales en la enseñanza del idioma</a>. Para responder a esta situación, desde España se impulsa el trabajo del Instituto Cervantes, que trabaja en varios puntos del globo formando profesores. A su vez, se crearon los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE), que otorga como diplomas oficiales y en nombre del Ministerio de Educación y Ciencia español.</p>
<p>Esto ha generado más de una discusión entre instituciones de la lengua latinoamericanas y peninsulares, pues el debate ha pasado a recaer sobre cuál debe ser la variedad de español a enseñarse: ¿la peninsular, con el prestigio que le brindan instituciones como la RAE o el Cervantes? ¿O alguna variedad que combine los usos latinoamericanos, más cercana a la realidad del brasileño? La cuestión está aún abierta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.estudiante.org/el-espanol-en-brasil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

